[综]我在故宫装喵的日子 完结+番外_分卷阅读_58

投票推荐 加入书签 留言反馈

  薛家的这家店过年时候也没有关店,就是看中了年关这个市场,家家户户都得在这个时候做些肉,一开始是有人听了他们的推荐试试看,直到炖煮了一晚上的肉香的让人完全睡不着觉,第二天起床时候肚子是咕咕叫的,嘴唇也因为舔了太多次而干燥起了皮,家里的小孩儿觉深,没起来,但是流了一枕头的哈喇子,把枕巾都弄湿了。
  一大清早左领右舍也过来问是煮了什么,让这家人很是涨了面子。
  这味道,实在是……太香了!尤其香味极其的霸道,一阵又一阵,勾的人根本忍不住。
  这家人没忍住,原本按着指示要炖一天一夜的,他们白天就撩出来先吃了。
  好吃!
  没得说,和做成酱不一样的味道!正如掌柜那小子所说,配肉是最好的!
  借着年节的东风,等夏安然参加春闱时,薛家的这个铺子算是站住了。
  每日售出也比较稳定,却在这日甫一开店就见数个小厮仆人等在了门口。
  这倒是平时没见过的情况,毕竟卖佐料的,买一回能用上很久,也不拘一时片刻,薛蛉倒是第一次见到有人等他们开门的,他见人便带上了三分笑意,热情将人迎入。
  就听那些人问道“敢问这位掌柜,此处可有酱卖?”
  作者有话要说:
  最后,今天看到很多宝宝(尤其是前文)的来问妈这个称呼的事……
  呃,其实红楼梦里面,妈妈和妈不是一个称呼。
  薛宝钗和薛蟠叫薛姨妈:妈
  贾宝玉等人叫母亲都是:太太
  我查了一下,包括87红楼称呼也是叫妈的,资料里头说妈是比较亲密的叫法,一般只有嫡出的和母亲关系比较亲近的会叫妈,个人感觉这可能是由于薛蟠他们是金陵人的关系,而且和母亲相依为命,所以关系更加的亲密。也可能是南北方的差异。
  另一说是因为红楼写的时候比较白话,所以用的不是特别正统的称呼方式,我写的时候也沿用了这一设定,因为夏喵也是南方人。
  另外像贾家,林家,叫母亲应该是用母亲/太太、父亲/老爷这种比较正式的称呼,这应该是习惯了,而且王夫人和贾敏都是官员的妻子,一般都是叫太太的。
  关于【妈妈】,我个人以为你在红楼里看到这个词就默认它约等于嬷嬷吧。指的是一种比较亲密但是说到底还是有距离的关系。
  比如奶妈,母亲的陪嫁丫鬟这类上头。
  娘这个称呼是有的,但是出现的时候一般都是比较底层的角色,比如袭人娘,应当是极为平民的称呼了。
  因为夏喵一家都是姑苏人,和金陵比较近,所以我设定时候就沿用了妈这个称呼,而没有选择娘。
  今天解释一下,未来再遇到这个我就不解释辣。
  第28章红楼(二十四)
  第二场春闱开始的时候,大家都已经适应了节奏,在门口排队检查时候姿态都更为轻松了些。
  夏安然敏感的注意到,这次带着考篮的学子都有不少面上带着满足的笑容。
  嗯?
  他眨眨眼,等到巡考检查行李时候,他看到了许多熟悉的包装。
  衙役的表情略有古怪。论理这种罐子也要拨开检查,只是这毕竟是考生的吃食,又是酱类,倒出来容易塞回去不容易啊。
  之前就夏安然一个,搜索起来还方便些,这次居然这么多人。
  能怎么办呢,只能一个个拿着筷子检查着瓶瓶罐罐。
  酱料的香味随着搅动直冲鼻翼。
  好香。
  真的好香!
  明明吃饱了来上工的衙役们忍不住嗅嗅嗅,眼神都格外的幽怨。
  大酱这种东西,无论实物做得如何,吃起来怎么样,闻起来都是非常有冲击力的。

章节目录